fbpx
You have 4 free member-only stories remaining for the month. Subscribe now for unlimited access

Let’s Not Lose Our Chance (English-Chinese Back-Issue, Sunday, 26 April, 2020) Opportunities, Part 2

“Behold, the third time I am ready to come to you; and I will not be burdensome to you: for I seek not your’s but you: for the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children. And I will very gladly spend and be spent for you; though the more abundantly I love you, the less I be loved.”  Paul the Apostle, 2 Corinthians 12:14-15

[End Preview]

God’s way to Heaven is explained simply, here: https://simily.co/all-stories/true-story/cvpetrere/lifes-5-most-important-points-gods-way-to-heaven/ but for more detail about it, please check here: https://simily.co/all-stories/cvpetrere/my-friend-died-for-me/

Let’s Not Lose Our Chance (for Sun. 26 Apr. 2020), Opporunities, Part 2

不要错失属于自己的机会(2020年4月26日星期日),第二部分

• Last week we learned that, when God gives us a chance to do something special for Him or others, we need to take the chance, or lose it.

上周我们学习了,当上帝给我们一个机会,让我们可以为祂或者为别人做些特别的事,我们应该珍惜,否则会失去这个机会。

• There are many ways to do something special for Him or others, but one way is by giving money to Him, either by giving it to the church or by giving it to other people who need it – not so we can get “face” or get something from them later, but just to please God and help this person.  Now please don’t get turned off, thinking, “this person wants me to give money to religious organizations,” that’s not what this is about.  It is about improving yourself, while pleasing the Lord and helping other people at the same time.

有很多方法可以为神或为别人做些特别的事,其中一个方法就是把钱给神,通过给教会或者给有需要的人——我们这么做不是为了“面子”,也不是为了之后可以从他们得到什么;仅仅是为了让神喜悦和帮助那个人。

• If we give to God or to others for God, we are saving up treasures in Heaven. Let’s look at Matthew 6 again:

如果我们愿意为了神,给神或者给其他人钱,我们是在积攒财宝在天堂。让我们再看一下马太福音第6章:

Matthew 6:19

Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:

6:20

But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal:

6:21

For where your treasure is, there will your heart be also.

【太6:19】不要为自己积攒财宝在地上;地上有虫子咬,能锈坏,也有贼挖窟窿来偷。

【太6:20】但要积攒财宝在天上;天上没有虫子咬,不能锈坏,也没有贼挖窟窿来偷。

【太6:21】因为你的财宝在哪里,你的心也在那里。

• Our treasures are our time, our strength and our money. We can love God more by giving Him more of our time, energy, and/or money. It is our choice. If we give God more, we will love Him more.

我们的“财宝”是我们的时间、精力和我们的钱。通过给神更多时间、精力、钱,我们会更爱神。这是我们的选择。如果我们给神更多,我们会爱神更多。

• According to the Old Testament model, just giving ten percent expresses normal love for God. If we give more, however, we will love Him more, and will receive more in return (although this should not be our goal):

根据旧约的例子,给十分之一表达对神正常的爱。如果我们给得更多,我们会更爱神,也会得到更多回报(虽然不应该以此为目的):

2 Corinthians 9:6

But this I say, He which soweth sparingly shall reap also sparingly; and he which soweth bountifully shall reap also bountifully.

9:7

Every man according as he purposeth in his heart, so let him give; not grudgingly, or of necessity: for God loveth a cheerful giver.

9:8

And God is able to make all grace abound toward you; that ye, always having all sufficiency in all things, may abound to every good work:

9:9

(As it is written, He hath dispersed abroad; he hath given to the poor: his righteousness remaineth for ever.

9:10

Now he that ministereth seed to the sower both minister bread for your food, and multiply your seed sown, and increase the fruits of your righteousness;)

【林后9:6】但我说:少种的少收,多种的多收。

【林后9:7】各人要随心里所定意的捐献,不要作难,不要勉强,因为捐得乐意的人是神所喜爱的。

【林后9:8】神能将各样的恩典多多地加给你们,使你们凡事常常充足,能多行各样善事。

【林后9:9】如经上所记:他施散钱财,分给穷人;他的义存到永远。

【林后9:10】那赐种给撒种的,也赐饼给你们作食物,并多多加给你们播撒的种子,又增添你们义的果子;

• So, if you give little of your “treasure” (time, energy, money) to God or others, you will get little from God or others. You can save everything for yourself, but that will be lonely and you will get nothing from others.

所以,如果你给神或给别人 一点点你的“财宝”(时间,精力,钱),你会从神或从别人 得到一点点。你可以不为神或为别人付出,都为自己积攒起来,但这样你会很孤单,也不会从别人得到什么。

• On the other hand, if you give more to God and others, you will not only become a better person, but feel better, care for God and others more, have better relationships with others, and be blessed more by God!

另一方面,如果你给神或给别人更多,你不仅会成为一个更好的人,还会有更好的心情,更关心神、更关心别人,和别人有更好的关系,更被神祝福!

• When Paul encouraged Christians to give more, he also emphasized he was trying to teach them, not to get any benefit for himself, but because he loved them and cared for them. See Paul express his heart:

保罗鼓励基督徒奉献得更多,他也强调了,他教他们这样做,不是为了给自己谋利,而是因为他爱这些基督徒,关心他们。

看看保罗怎样表达自己的心:

2 Corinthians 12:14

Behold, the third time I am ready to come to you; and I will not be burdensome to you: for I seek not your’s but you: for the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children.

12:15

And I will very gladly spend and be spent for you; though the more abundantly I love you, the less I be loved.

【林后12:14】看哪,我打算第三次到你们那里去,也必不累着你们;因我所求的是你们,不是你们的财物。儿女不该为父母积财,父母该为儿女积财。

【林后12:15】虽然我越发爱你们,却越发少得你们的爱,但我仍甘心乐意为你们用尽自己,也被你们所用尽。

• Paul was trying to tell them, that although he was encouraging them to give to God and others, it was not because he was trying to use them, but because He loved them and wanted the best for them. Another example:

保罗想告诉他们,鼓励他们为神、为别人奉献,不是因为他想利用他们,而是因为他爱他们,为了他们的好处这样教他们。请看另一个例子:

2 Corinthians 13:7

Now I pray to God that ye do no evil; not that we should appear approved, but that ye should do that which is honest, though we be as reprobates.

【林后13:7】我求神,叫你们不作恶;这不是要显明我们是蒙悦纳的,而是要你们行事端正,任凭人看我们是被弃绝的吧!

• This is another example of Paul telling us Christians, that he wants us to do right, not so he can look good, but because doing right is good, even if Paul himself looks terrible. If we are willing to do right, it is good for ourselves!

这是另一个例子,保罗告诉我们基督徒,无论别人怎么看他,他都希望我们能做得对,不是因为他想因我们得到面子,而是因为做得对是好事。

如果我们愿意做得对,这对我们自己有好处!

• Likewise, your church does not want or need your money, because God will take care of His churches; but you have a chance to give to God this way, and to build a better relationship with Him and with others.

同样,你的教会不想要或者不需要你的钱,因为上帝会照顾祂的教会;

但是你有机会这样向神奉献,和神建立更好的关系,和别人建立更好的关系。

• The main point of this is that God will give us chances to do things for Him, whether it is by spending our time, effort, or money.

重点是,上帝会给我们机会,为祂做一些事情,无论是奉献我们的时间,精力还是金钱。

• If we choose not to do this, we will lose the chance to help God, lose the chance to help others, lose the chance to become better people, lose the chance to get blessings from God, AND God will give the chance to someone else. There are several examples in the Bible but here is one:

如果我们决定不去做,我们会失去一个帮助上帝的机会,失去一个帮助别人的机会,失去一个成为更好的人的机会,失去一个从上帝得到祝福的机会,而且上帝会把这个机会给别人。圣经中有几个例子,请看经文:

Acts 28:23

And when they had appointed him a day, there came many to him into his lodging; to whom he expounded and testified the kingdom of God, persuading them concerning Jesus, both out of the law of Moses, and out of the prophets, from morning till evening.

28:24

And some believed the things which were spoken, and some believed not.

28:25

And when they agreed not among themselves, they departed, after that Paul had spoken one word, Well spake the Holy Ghost by Esaias the prophet unto our fathers,

28:26

Saying, Go unto this people, and say, Hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and not perceive:

28:27

For the heart of this people is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes have they closed; lest they should see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and should be converted, and I should heal them.

28:28

Be it known therefore unto you, that the salvation of God is sent unto the Gentiles, and that they will hear it.

【徒28:23】他们和保罗约定了一日,就有许多人到他的住处来。保罗从早到晚,解释、证明神的国,引摩西的律法和众先知,以耶稣的事劝说他们。

【徒28:24】他所说的话,有信的,有不信的。

【徒28:25】他们彼此不合,就散了;于是,保罗说了一句话,说:圣灵借先知以赛亚向我们父辈所说的话是不错的。

【徒28:26】他说:你去告诉这百姓说:你们听是要听见,却不明白;看是要看见,却不晓得;

【徒28:27】因为这百姓油蒙了心,耳朵发沉,眼睛闭着;恐怕眼睛看见,耳朵听见,心里明白,回转过来,我就医治他们。

【徒28:28】所以你们当知道,神这救恩,如今传给外邦人,他们也必听。

• Paul here is preaching to the Jews, telling them that God is giving them a chance to believe in Jesus. Choosing to believe in Jesus is doing something special for God. At that time, just like now, some people believe and some don’t. Finally, Paul tells them, because you are not all accepting Jesus, God is going to give this news to the Gentiles, and they will believe it.

这里保罗在向犹太人讲道,告诉他们,上帝给他们一个机会,相信耶稣。决定相信耶稣是在为神做一件特殊的事。那个时候,就像现在一样,有些人相信,有些人不相信。最终,保罗告诉他们,因为你们中很多人不接受耶稣,所以上帝会把福音赐给外邦人,外邦人会相信。

• Let’s think about what we should be doing for God. Are you spending your time for God as you should? If not, then God will let someone else do it and you will lose the chance. Are you doing any work for God? Are you giving money for Him according to the Bible’s principle of ten percent?

让我们想一想,我们应该为上帝做什么。你在为上帝使用你应该使用的时间吗?如果不是,上帝会让别人来做,你就会失去属于你的机会。

你在为神做什么工作吗?你根据圣经的十分之一原则为神奉献钱了吗?

• You don’t have to do these things – but if you don’t, you will lose the chance do something special for God, you will lose the chance to improve yourself, you will lose the chance to get special blessings from God, and God will just let someone else do these good things instead of you.

你不是必须做这些事——但如果你决定不做,你会失去为神做特别的事的机会,你会失去提升自己的机会,你会失去从神得到特殊祝福的机会,上帝会让别人取代你,去做这些好事。

• Let’s not lose our chances to do these special things!

让我们不要错失属于自己的 可以做特别事情的机会!

(下一页继续) 

Let’s Not Lose Our Chance (for Sun. 26 Apr. 2020), Part Two (Summary):

不要错失属于自己的机会(2020年4月26日星期日),第二部分(总结)

1. If we give money to God by giving to the church or to others for Him (not to get face or to get anything back), we are storing up treasures in Heaven (Matthew 6:19-21).

如果我们把钱给神,通过给教会或者为了神给有需要的人(不是为了面子或为了得到回报),我们会在天堂积存财宝(马太福音6:19-21)。

2. We don’t have to give to God like this, but if we don’t, we are losing a chance to love God more, love others more, and be blessed more.

(2 Corinthians 9:6-10)

我们不是必须这样为神奉献,但如果我们不做,我们会失去更爱神的机会,失去更爱别人的机会,失去得到更多祝福的机会。(哥林多后书9:6-10)

3. When Paul encouraged Christians to give like this, he also told them it was not to get something from them, but because he loved them and wanted them to do well (2 Corinthians 12:14-15, 13:7).

保罗告诉基督徒,他鼓励他们这样奉献,不是为了得到他们的财物,也不是为了得到面子;而是因为爱他们,想让他们做得好。

(哥林多后书12:14-15, 13:7)

4. Neither God nor your church needs your money, because God has everything and will take care of His churches, but giving to church is a way to increase your relationship with God and others and be blessed.

上帝和你的教会都不需要你的钱,因为上帝拥有万有,上帝会照顾祂的教会;但是,给教会奉献是一个方式,可以增进你和神的关系,增进你和别人的关系,并且得到祝福。

5. Paul told the Jews that if they did not do something good for God, which was believe in Jesus, that God would take the news about Jesus and preach it to the Gentiles, and that they would believe it (Acts 28:23-28).

保罗告诉犹太人,如果他们不愿意为神做事(相信耶稣、接受救恩), 那么上帝就会把关于耶稣的福音赐给外邦人,外邦人会相信。

(使徒行传28:23-28)

6. Likewise, if we don’t take opportunities to do something good for God (or other people) that we should do, whether giving time, effort, or money, God will give the chance to someone else. Let’s not lose our chances!

同样,如果我们不抓住机会,为神(或为别人)做些 应该做的好事,奉献时间,精力或者金钱,上帝会把机会给别人。

不要错失属于你的机会!

(下一页继续) 

Practical Application 实际应用

• Some simple things you can do for God are to pray, read your Bible and go to church, or give money to the church to help God’s work. Beyond this, you can also watch for chances to do things for other people; someone may need some special help from you someday soon. God will make the chance clear to you, and then you just have to decide to take it or not.

你可以为神做一些简单的事:祷告,读圣经,去教会,或者把钱给教会,帮助上帝的工作。

在这之上,你也可以看看有没有机会可以为其他人做些事情;你身边可能很快就会有人需要你的一些特别帮助。

上帝会向你清楚显明这个机会,你只需要决定接受与否。

Discussion 讨论

• Did you, or anyone you know, ever lose a chance to do something for God, and regret it later? How did this influence you or them?

你,或者你认识的人,曾经错失了可以为神做事的机会,之后后悔了吗? 这如何影响了你或他们?

• There are many special things we can do for God anytime, such as Bible reading, prayer, etc. but some things we cannot do until God prepares the opportunities and shows them to us. What special thing (or things) would you like God to give you the chance(s) to do in the future?

我们可以为神做很多特殊的事,在任何时候,比如,读圣经,祷告等等。

但是,有些事,我们得等到上帝为我们预备好机会,并且把机会显明给我们,我们才能去做。

在未来,你希望上帝给你机会做什么特别的事儿?

(Examples: I hope God will give me a chance to use my talents to help someone soon; I hope He will give us more chances to share the Gospel so more people can believe in Jesus; I hope God will let us teach more people to follow Him better; I hope God will let us meet more people who love Him so we can do more work for Him together!)

(比如说:我希望上帝给我机会,让我可以使用我的才能去帮助别人;

我希望上帝给我们更多机会,给别人传福音,让更多人相信耶稣;

我希望上帝让我们教导更多人,帮助他们更好跟随耶稣;我希望上帝让我们认识更多爱祂的人,这样我们可以一起为祂做更多工作!)

End of Sermon. Thanks for reading!

Remember, look here for a simple explanation of how to make sure that one day you will go to Heaven: https://simily.co/all-stories/true-story/cvpetrere/lifes-5-most-important-points-gods-way-to-heaven/ and for more detail about it, please check here: https://simily.co/all-stories/cvpetrere/my-friend-died-for-me/

Here is a three part article explaining in detail Who Jesus Christ really is: https://simily.co/all-stories/non-fiction/cvpetrere/every-knee-shall-bow-to-him-part-1-3/

All other sermons / spiritual articles may be found here, each one denoted by the picture of a sunrise: https://simily.co/members/cvpetrere/blog/

Copyright © 2022 by Conan V. Petrere, with Chinese translation by Leah Z. Kong

Purpose: This material has been composed and disseminated specifically for Chinese- and/or English-speakers who due to the pandemic, political restrictions, or other legitimate reasons, are unable to attend church services in person, but anyone is welcome to read and utilize this material as stipulated below under “Use”.

Support: This material is original and is translated and proofread professionally, but is provided free of charge. Financial support of our ministry would be welcomed (PayPal to [email protected]). Support like yours enables this work to continue. How will your support be used? Look for original lessons published here weekly.

Our work is based on the Bible. Contact Conan at [email protected] with any questions.

Use: The author hereby grants permission to anyone to copy and use (but NOT resell) the material above, so long as any alteration is not attributed to the author and so long as the views of the author are not misrepresented by quotes from the above text being presented out of context.

All quotations of Scripture in Chinese are from the CKJV (Chinese King James Version), available on Amazon, and published by Bible Believers of Washington, used by permission of Bible Believers of Washington. Contact information: [email protected] / (604) 576-1337 / BIBLE BELIEVERS OF WASHINGTON, PO BOX 128, BLAINE, WA 98231-0128 USA / www.ckjvbible.com

All English quotations of Scripture are from the King James Version.

Thank-you, and may the Lord bless you.

Recommended1 Simily SnapPublished in Classic Literature, Faith, Non-Fiction, Self-Help, Spirituality, True Story

Responses

  1. I think this is one of the reasons why it feels good to do charity work. I used to volunteer as a “listener” on a therapy app. Well, not exactly a listener as the conversations are message-based. Anyway, I think that I ended up helping myself even more as I help others.

    1. Yes absolutely, exactly — helping people in whatever way possible, whether it be physically, emotionally, mentally, or spiritually, the last being the most important in the eternal scheme of things. Being a listener on a therapy app is an important thing. Kind of like being a — friend! 😀