fbpx
You have 4 free member-only stories remaining for the month. Subscribe now for unlimited access

She Risked Death Either Way (English-Chinese Back-Issue, Sunday, 19 April, 2020) Opportunities, Part 1

For if thou altogether holdest thy peace at this time, then shall there enlargement and deliverance arise to the Jews from another place; but thou and thy father’s house shall be destroyed: and who knoweth whether thou art come to the kingdom for such a time as this?

[End Preview]

God’s way to Heaven is explained simply, here: https://simily.co/all-stories/true-story/cvpetrere/lifes-5-most-important-points-gods-way-to-heaven/ but for more detail about it, please check here: https://simily.co/all-stories/cvpetrere/my-friend-died-for-me/

She Risked Death Either Way (for Sun. 19 Apr. 2020) Opportunities, Part 1

不要错失属于自己的机会(2020年4月19日星期日),第一部分

Esther 4:7

And Mordecai told him of all that had happened unto him, and of the sum of the money that Haman had promised to pay to the king’s treasuries for the Jews, to destroy them.

4:8

Also he gave him the copy of the writing of the decree that was given at Shushan to destroy them, to shew it unto Esther, and to declare it unto her, and to charge her that she should go in unto the king, to make supplication unto him, and to make request before him for her people.

4:9

And Hatach came and told Esther the words of Mordecai.

4:10

Again Esther spake unto Hatach, and gave him commandment unto Mordecai;

4:11

All the king’s servants, and the people of the king’s provinces, do know, that whosoever, whether man or women, shall come unto the king into the inner court, who is not called, there is one law of his to put him to death, except such to whom the king shall hold out the golden sceptre, that he may live: but I have not been called to come in unto the king these thirty days.

4:12

And they told to Mordecai Esther’s words.

4:13

Then Mordecai commanded to answer Esther, Think not with thyself that thou shalt escape in the king’s house, more than all the Jews.

4:14

For if thou altogether holdest thy peace at this time, then shall there enlargement and deliverance arise to the Jews from another place; but thou and thy father’s house shall be destroyed: and who knoweth whether thou art come to the kingdom for such a time as this?

【斯4:7】末底改将自己所遇的事,并哈曼为灭绝犹太人应许捐入王库的银数都告诉了他,

【斯4:8】又将所抄写传遍书珊城要灭绝犹太人的旨意交给哈他革,要给以斯帖看,又要给她说明,并嘱咐她进去见王,为她的人民在王面前恳切祈求。

【斯4:9】哈他革回来,将末底改的话告诉以斯帖。

【斯4:10】以斯帖又吩咐哈他革去见末底改,说:

【斯4:11】王的一切仆人和各省的人民都知道有一个定例:若不被召,擅入内院见王的,无论男女必被治死,除非王向他伸出金杖,不得存活。现在我没有被召进去见王已经三十日了。

【斯4:12】他们就把以斯帖的话告诉末底改。

【斯4:13】末底改吩咐人回复以斯帖说:你莫想在王宫里强过一切犹太人,得以逃脱。

【斯4:14】此时你若闭口不言,犹太人必从别处得解脱,蒙拯救,你和你父家必致灭亡。焉知你得了这国的位分,不是为了此时呢?

• In this story, an evil man planned to order all the Jews in the country killed. When Mordecai found out, he asked Esther the Queen to ask the King to stop this, but Esther was afraid, and told him it was dangerous.

在这段历史中,有一个坏人下令要灭绝国中所有犹太人。末底改发现了这件事,他让王后以斯帖去祈求王,来阻止这件事,但是以斯帖很害怕,她告诉末底改,这么做很危险,因为擅自求见王会被治死。

• Mordecai told her that she now had a chance to do something for God and for her people, the Jews, and that if she didn’t do it, God would just use someone else. We often have a chance to do something for God, and if we don’t do it, God will just use someone else, and it will be our loss.

末底改告诉以斯帖,现在她有一个机会可以为神、为她的同胞犹太人,做一些事;如果她不做,上帝会使用别人来做。

我们经常会有一个机会,可以为上帝做些什么,但如果我们不去做,上帝就会使用别人,这将是我们的损失。

• We should value the chances that God gives us to do important things. We can choose not do them, but if we choose not to, it will be our loss. God will find someone else to do it. Let’s not lose these chances.

我们应该重视上帝给我们的机会——可以做重要事情的机会。

我们可以选择不做,但如果我们选择不做,那会是我们的损失。上帝会找别人去做。让我们不要错失属于自己的机会。

Malachi 3:8

Will a man rob God? Yet ye have robbed me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings.

3:9

Ye are cursed with a curse: for ye have robbed me, even this whole nation.

3:10

Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith the LORD of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it.

3:11

And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruit before the time in the field, saith the LORD of hosts.

【玛3:8】人岂可抢夺神吗?你们竟抢夺我,你们却说:我们在何事上抢夺你呢?就是在十分之一和奉献上。

【玛3:9】因你们通国的人都抢夺我,咒诅就临到你们身上。

【玛3:10】万军之耶和华说:你们要将十分之一全然送入仓库,使我家有粮,以此试试我,是否为你们敞开天上的窗户,倾福与你们,甚至无处可容。

【玛3:11】万军之耶和华说:我必为你们斥责吞噬者,不容它毁坏你们地上的果子。你们田间的葡萄树在未熟之先也不掉果子。

• In the Old Testament, God told the Jews that they had to give Him ten percent of what they earned. If they did not obey, they were punished. In the New Testament, we are not forced to give, but as Christians it is a chance for us to do something for God. The Jews gave to the priests, and we Christians may give to our church. Does God need it? No…

在旧约,上帝告诉犹太人,他们必须把所得的十分之一献给神。如果他们不顺服,就会被惩罚。

在新约,我们没有被强迫给十分之一,但是作为基督徒,这是一个机会我们可以为神做些事情。犹太人把他们的十分之一给祭司,我们基督徒可以把十分之一给我们的教会。上帝需要这些钱吗?不需要..…

Psalm 50:7

Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: I am God, even thy God.

50:8

I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt offerings, to have been continually before me.

50:9

I will take no bullock out of thy house, nor he goats out of thy folds.

50:10

For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills.

50:11

I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.

50:12

If I were hungry, I would not tell thee: for the world is mine, and the fulness thereof.

【诗50:7】我的民哪,你们当听我的话。以色列啊,我要作证攻击你;我是神,是你的神。

【诗50:8】我并不因你的祭物责备你;你的燔祭常在我面前。

【诗50:9】我不从你家中取公牛,也不从你圈内取公山羊;

【诗50:10】因为,树林中的百兽是我的,千山上的牲畜也是我的。

【诗50:11】山中的飞鸟我都知道;野地的走兽也都属我。

【诗50:12】我若是饥饿,我不用告诉你,因为世界和其中所充满的都是我的。

• So if God controls everything, and can get anything He needs or wants, why does He ask us to give to Him? Because it is about love. He wants us through giving to Him to learn to love Him and become better people.

所以,如果神掌管一切,祂能得到任何祂需要的或祂想要的,为什么祂还让我们给祂十分之一呢? 因为这是关于爱。祂想让我们通过奉献来学习爱祂和成为更好的人。

Matthew 22:37

Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.

22:38

This is the first and great commandment.

22:39

And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself.

【太22:37】耶稣对他说:你要全心、全魂、全意爱主你的神。

【太22:38】这是诫命中的第一,且是最大的。

【太22:39】其次也相仿,就是要爱你的邻舍如同自己。

• Just like this says, we know we are supposed to love God and love our neighbors. But how do we love them? Do we just create a feeling in our hearts? Of course not. Love comes from our “treasures”.

就像这些经文所说的,我们知道,我们应该爱神,爱周围的人。但我们怎么爱他们呢?难道要在心里创造出一种爱的感觉吗?当然不是。爱来自我们的“财宝”。

Matthew 6:19

Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:

6:20

But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal:

6:21

For where your treasure is, there will your heart be also.

【太6:19】不要为自己积攒财宝在地上;地上有虫子咬,能锈坏,也有贼挖窟窿来偷。

【太6:20】但要积攒财宝在天上;天上没有虫子咬,不能锈坏,也没有贼挖窟窿来偷。

【太6:21】因为你的财宝在哪里,你的心也在那里。

• The point here is that we do not give to God, through priests or our church, because God needs it. We give because it is a chance to improve our love for Him, and for others.

重点不是因为上帝需要钱,所以让我们通过祭司或教会,给神十分之一。

重点是,这是一个机会,我们可以通过奉献,提升对神和对其他人的爱。

• As Matthew 6:20 says above, we will save up treasure in Heaven for ourselves this way, but our motive should be love, not more treasure.

就像马太福音6:20说的,以这种方式,我们会为自己积攒财宝在天堂,但我们的动机应该是爱,而不是更多财宝。

• So, whether we have a chance to spend our time, our energy, or our money for God, let’s not lose the chance, as Mordecai warned Queen Esther. If we lose our chance, God will just let someone else take it.

所以,如果我们有一个机会,可以为神付出我们的时间、精力或钱,让我们不要错过这个机会,就像末底改警告王后以斯帖时所说的:如果我们不珍惜这个机会,上帝会把它给别人。

Let’s Not Lose Our Chance (for Sun. 19 Apr. 2020), Part One (Summary):

不要错失属于自己的机会(2020年4月19日星期日),第一部分(总结)

1. Esther had a chance to save the Jews by talking to the King, but she was afraid. Mordecai told her if she didn’t take this chance to help, then she would lose the chance and God would use someone else. (Esther 4:7-14)

以斯帖有一个机会可以拯救犹太人,她可以去向王祈求,但是她很害怕。末底改告诉她,如果她不抓住这个机会帮忙,她就会失去这个机会,神会使用别人来做这件事。(以斯帖记4:7-14)

2. We need to pay attention to what chances God gives us to do things for Him or for others in His name (for others, but for Him, not our own “face”), and try not to lose these chances.

我们要注意上帝给我们的机会,为祂做事,或者奉祂的名为别人做些什么(虽然是为别人做的,但其实是为了神,不是为了自己的“面子”),尽量不要错失这些机会。

3. God told the Old Testament Jews to give Him ten percent of their income by giving it to the priests. If they did not, they were punished. If they did, they would be blessed. (Malachi 3:8-11)

上帝在旧约中告诉犹太人,要把他们所得的十分之一献给祂——把这些交给祭司。如果他们不这样做,他们会受到惩罚。如果他们这样做了,他们会得到祝福。(玛拉基书3:8-11)

4. Now we as Christians are not forced to do this, and in fact God does not need us to do it (Psalm 50:7-12), but we have a chance to do it by giving to our church. It is a chance to do something special for God.

现在我们基督徒没有被强迫奉献十分之一,其实上帝不需要这些钱(诗篇50:7-12),但如果我们把十分之一给教会,我们就抓住了机会为神做特殊的事。

5. God does not need us to give to Him, but He wants us to give, because by giving to Him our time, effort or money we will love Him more and He will reward us. (Matthew 22:37-39, Matthew 6:19-21)

上帝不需要我们给祂什么,但祂想让我们奉献,因为通过为祂奉献我们的时间、精力或钱,我们会更爱祂,祂也会奖赏我们。(马太福音22:37-39, 马太福音6:19-21)

Practical Application: 实际应用

1. There are many ways in which we can “give” to God. We can give our time and effort by praying, reading the Bible, and going to church. We can also give time and energy if people need some help. It will be for God so long as we are not just doing it to get “face” or some other benefit.

我们可以通过很多方式向神“奉献”。

通过祷告,读圣经,去教会,为神奉献我们的时间和精力。

如果有人需要帮助,我们也可以付出时间和精力,为了神帮助他,不是为了面子或其他利益去做。

2. Another way we can “give” to God is by spending our money for Him. It is a Christian tradition to give ten percent to our church (this is a tithe), and if we give more than that, it is called “a love offering”. Churches who get more money can do more for God; those that don’t get more are baby churches which must be helped by other churches. That’s OK at first.

另一个方式为神奉献,就是为神花钱。

一个基督徒的传统,就是把十分之一给我们的教会(就是十一奉献);如果我们给得更多,就是“爱心奉献”。

教会得到更多钱就能为神做更多事;如果教会得到的钱很少,就必须靠其它教会的扶持,像婴儿一样。教会刚起步的时候,这样是可以的。

3. Think about what you can do for God. Whatever God gives you represents a chance for you to do something for Him, whether He gives you free time, special abilities, or money. Pray about how you can use those for Him, and watch for the chance to do it. Let’s not lose our chances!

想一想你能为神做什么。无论上帝给了你什么,都表示你有一个机会能为祂做些什么,无论是给了你空闲时间,特殊的能力还是金钱。

祷告你能怎样为神使用这些,然后等待机会出现。

不要错失属于自己的机会!

Discussion: 讨论

• What special chances have you had to do something for God? Did you take those chances? Let us share, that we may learn from each other.

你有什么特殊的机会可以为神做事?你抓住这些机会了吗?让我们分享一下,互相学习。

• Think about what special things God has given to you, that you might be able to use for Him in the future somehow. What are they?

考虑一下,上帝给了你什么特殊的能力,将来你可以为神使用它。它们是什么?

End of Sermon. Thanks for reading!

Remember, look here for a simple explanation of how to make sure that one day you will go to Heaven: https://simily.co/all-stories/true-story/cvpetrere/lifes-5-most-important-points-gods-way-to-heaven/ and for more detail about it, please check here: https://simily.co/all-stories/cvpetrere/my-friend-died-for-me/

Here is a three part article explaining in detail Who Jesus Christ really is: https://simily.co/all-stories/non-fiction/cvpetrere/every-knee-shall-bow-to-him-part-1-3/

All other sermons / spiritual articles may be found here, each one denoted by the picture of a sunrise: https://simily.co/members/cvpetrere/blog/

Copyright © 2022 by Conan V. Petrere, with Chinese translation by Leah Z. Kong

Purpose: This material has been composed and disseminated specifically for Chinese- and/or English-speakers who due to the pandemic, political restrictions, or other legitimate reasons, are unable to attend church services in person, but anyone is welcome to read and utilize this material as stipulated below under “Use”.

Support: This material is original and is translated and proofread professionally, but is provided free of charge. Financial support of our ministry would be welcomed (PayPal to [email protected]). Support like yours enables this work to continue. How will your support be used? Look for original lessons published here weekly.

Our work is based on the Bible. Contact Conan at [email protected] with any questions.

Use: The author hereby grants permission to anyone to copy and use (but NOT resell) the material above, so long as any alteration is not attributed to the author and so long as the views of the author are not misrepresented by quotes from the above text being presented out of context.

All quotations of Scripture in Chinese are from the CKJV (Chinese King James Version), available on Amazon, and published by Bible Believers of Washington, used by permission of Bible Believers of Washington. Contact information: [email protected] / (604) 576-1337 / BIBLE BELIEVERS OF WASHINGTON, PO BOX 128, BLAINE, WA 98231-0128 USA / www.ckjvbible.com

All English quotations of Scripture are from the King James Version.

Thanks, and may the Lord bless you.

Recommended2 Simily SnapsPublished in Classic Literature, Faith, Non-Fiction, Self-Help, Spirituality, True Story

Responses